-
1 хохотать во все горло
Русско-английский синонимический словарь > хохотать во все горло
-
2 хохотать во все горло
Русско-английский большой базовый словарь > хохотать во все горло
-
3 хохотать во все горло
General subject: hoot with laughterУниверсальный русско-английский словарь > хохотать во все горло
-
4 хохотать во все горло
vgener. aus voller Kehle lachenУниверсальный русско-немецкий словарь > хохотать во все горло
-
5 хохотать во все горло
-
6 во все горло
• ВО ВСЕ ГОРЛО < BO ВСЮ ГЛОТКУ> кричать, орать, хохотать, петь и т.п. coll[PrepP; these forms only; adv (intensif)]=====⇒ (to shout, yell, laugh, sing etc) very loudly:- at the top of one's lungs < voice>;- [in refer, to laughter] roar <howl, shriek, screech, bellow> with laughter;- [in refer, to singing] belt out (a song <a tune, a number etc>).♦ Схватившись за руки, [стрельцы] бродили вереницей по улице и, дабы навсегда изгнать из среды своей дух робости, во всё горло орали (Салтыков-Щедрин 1). [The musketeers] zigzagged down the streets with arms linked, yelling at the top of their lungs so as to drive the spirit of timidity forever from their midst (1a).♦ Полгода назад он [Коля] шёл с лопатой через плечо во главе комсомольского воскресника и пел во всю глотку - а сейчас даже о боли своей не мог рассказать громче шёпота (Солженицын 10). Six months ago he [Kolya] had been striding along, a spade over his shoulder, at the head of a Young Communists' Sunday working party, singing at the top of his voice. Now he could not raise his voice above a whisper, even when talking about his pain (10a).♦ Чумаков, откинувшись назад, захохотал во всё горло. Он смеялся так, что на глазах его выступили слёзы (Шолохов 5). Chumakov leaned back and roared with laughter. He laughed so hard that tears came to his eyes (5a).♦ В зал ввалилась компания молодых людей, и сразу стало шумно. Молодые люди... обсели столик в дальнем углу и принялись громко разговаривать и хохотать во всё горло (Стругацкие 1). A group of teenagers burst into the hall, and it immediately got noisy.... [They] took over a table in a far comer and started talking and doubling over with laughter (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во все горло
-
7 горло
ср.
1) throat;
gullet кусок в горло не идет ≈ the food sticks in one's throat стать поперек горла (кому-л.) ≈ to stick in smb.'s throat дыхательное горло ≈ windpipe в горле пересохло ≈ one's throat is dry/parched
2) (бутылки) neck
3) геогр. narrow entrance to a gulf/bay ∙ быть сытым по горло ≈ to be full up;
to be fed up разг. пристать с ножом к горлу ≈ to press, to importune, to pester промочить горло разг. ≈ to wet one's whistle хохотать во все горло ≈ to roar with laughter по горло ≈ up to the neck во все горло ≈ at the top of one's voice перехватить горло ≈ to have a lump in one's throat подступать к горлу, подкатываться к горлу ≈ кого-л. to choke smb. драть горло ≈ to bawl держать за горло ≈ to have smb. by the throat брать за горло ≈ to take/get smb. by the throatгорл|о - с. throat;
larynx анат. ;
у него болит ~ he has a sore throat;
дыхательное ~ windpipe;
быть сытым по ~ be* full;
перен. be* fed up;
have* had enough;
кричать во всё ~ shout lustily, shout at the top of one`s voice;
(как) с ножом к ~у пристать к кому-л. pester smb., badger smb. ;
стать поперёк ~а кому-л. make* smb. sick, be* a thorn in smb.`s flesh;
промочить ~ have* a drink, wet one`s whistle;
схватить за ~ catch*/take* by the throat. -
8 горло
ср.1) throat; gulletстать поперек горла (кому-л.) — to stick in smb.'s throat
в горле пересохло — one's throat is dry/parched
2) (бутылки)3) геогр. narrow entrance to a gulf/bay••брать за горло — to take/get smb. by the throat
держать за горло — to have smb. by the throat
подступать к горлу, подкатываться к горлу — кого-л. to choke smb.
быть сытым по горло — to be full up; to be fed up разг.
пристать с ножом к горлу — to press, to importune, to pester
промочить горло разг. — to wet one's whistle
-
9 хохотать
1. guffa2. roarСинонимический ряд:1. ржать (глаг.) гоготать; реготать; ржать2. смеяться (глаг.) заливаться; покатываться; смеятьсяАнтонимический ряд:плакать; реветь; рыдать -
10 хохотать
несовер. - хохотать;
совер. - захохотать без доп. laugh (loud/boisterously) ;
shout with laughter хохотать во все горло ≈ to roar with laughter хохотать до упадуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > хохотать
-
11 хохотать
несовер. - хохотать; совер. - захохотатьбез доп.laugh (loud/boisterously); shout with laughter•• -
12 сытый по горло
пресытиться, быть сытым по горло — to be fed up
сыт по горло; надоело, осточертело — fed to the teeth
-
13 roar with laughter
Большой англо-русский и русско-английский словарь > roar with laughter
-
14 roar
rɔ:
1. сущ.
1) рев( животных;
толпы;
человека) ;
гул, шум( прибоя) ;
грохот( пушек, грома и т.д.) deep roar ≈ сильный шум Syn: noise, sound
2) хохот roars of laughter ≈ взрывы смеха, хохота Syn: laughter ∙ to go with a roar ≈ разг. постоянно прогрессировать, заметно улучшаться
2. гл.
1) реветь, орать;
рычать to roar with laughter ≈ хохотать во все горло to roar with pain ≈ реветь от боли It's a poor teacher who can only control the class by roaring at the children. ≈ Плох тот учитель, который может сохранять порядок в классе, только крича на детей. Syn: cry
2) храпеть (о лошади) ∙ roar down рев;
грохот - the * of a lion львиный рев /рык/ - the * of a torrent рев потока - the * of the waves on the beach рокот волн у берега - the * of traffic грохот /шум/ уличного движения - the * of guns гул орудий;
артиллерийская канонада рев толпы (на стадионе и т. п.) хохот - *s of laughter взрывы хохота крик, вопль - * of anger гневное восклицание - with a * of rage взревев от ярости реветь, рычать - a tiger *ing in the jungle тигр, ревущий в джунглях гудеть, грохотать;
шуметь - the fire *ed up the chimney пламя гудело в трубе - the train *ed past мимо прогрохотал поезд орать, вопить - to * with pain взреветь /заорать/ от боли - to * for mercy вопить о пощаде - to * smb. deaf оглушить ревом - the spectators *ed themselves hoarse зрители кричали до хрипоты - to * a speaker down выкриками не давать оратору говорить - to * out a drinking song оглушительно спеть застольную (at) кричать, рычать ( на кого-л.) - don't * at me не кричи на меня - you need not * незачем орать - I dislike being *ed at не терплю, когда на меня рычат /повышают голос/ прокричать, прорычать - to * a command прокричать команду - he *ed a welcome он прокричал приветствие - to * (out) orders рявкать приказания оглушительно хохотать - to * with laughter хохотать во все горло храпеть (о лошади) наполниться шумом, грохотом roar рев;
шум ~ реветь, орать;
рычать;
to roar with laughter хохотать во все горло;
to roar with pain реветь от боли ~ хохот;
roars of laughter взрывы смеха, хохота ~ храпеть (о больной лошади) ~ реветь, орать;
рычать;
to roar with laughter хохотать во все горло;
to roar with pain реветь от боли ~ хохот;
roars of laughter взрывы смеха, хохота -
15 roar
1. n рёв; грохот2. n рёв толпы3. n хохот4. n крик, вопль5. v реветь, рычатьa tiger roaring in the jungle — тигр, ревущий в джунглях
6. v гудеть, грохотать; шуметь7. v орать, вопить8. v кричать, рычать9. v прокричать, прорычать10. v оглушительно хохотать11. v храпеть12. v наполниться шумом, грохотомСинонимический ряд:1. burst (noun) bang; blast; boom; burst; thunder2. reverberation (noun) barrage; bawl; bellow; clamor; clamour; detonation; explosion; howl; reverberation; shout; yowl3. bellow (verb) bawl; bellow; blare; bluster; call; clamor; clamour; cry; holler; laugh; rout; shout; storm; vociferate; yell4. guffaw (verb) guffaw5. thunder (verb) bang; blast; boom; peal; resound; reverberate; thunderАнтонимический ряд: -
16 roar with laughter
Общая лексика: захохотать во все горло, покатываться со смеху, хохотать, хохотать во все горло -
17 roar
[rɔ:]roar рев; шум roar реветь, орать; рычать; to roar with laughter хохотать во все горло; to roar with pain реветь от боли roar хохот; roars of laughter взрывы смеха, хохота roar храпеть (о больной лошади) roar реветь, орать; рычать; to roar with laughter хохотать во все горло; to roar with pain реветь от боли roar хохот; roars of laughter взрывы смеха, хохота -
18 roar with laughter
1. хохотать во все горло2. покатываться со смеху -
19 rire à belles dents
(rire à belles [или à pleines] dents)весело смеяться, хохотать во все горло- Pat est le seul de nous tous qui ait de la gaîté, de la vraie, spontanée, intérieure, songeait Jacques, en regardant le jeune Anglais rire à belles dents. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Среди всех нас один только Пат обладает настоящей веселостью: настоящей, непосредственной, идущей изнутри, - думал Жак, глядя, как молодой англичанин хохочет во все горло.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rire à belles dents
-
20 laughter
ˈlɑ:ftə сущ. смех, хохот to cause, provoke laughter ≈ вызывать смех to double up with laughter ≈ сгибаться, корчиться от смеха to roar with laughter ≈ покатываться со смеху contagious, infectious laughter ≈ заразительный смех hearty, loud, raucous, uproarious laughter ≈ сердечный, громкий смех a burst, fit, gale of laughter ≈ взрыв хохота ripple of laughter ≈ звенящий смех convulsive laughter ≈ судорожный смех derisive laughter ≈ иронический смех sardonic laughter ≈ сардонический смех shrill laughter ≈ звонкий смех subdued laughter ≈ сдавленный смех Syn: laugh смех, хохот - Homeric * гомерический хохот - peals of * взрывы смеха - to burst into * расхохотаться - to roar with * хохотать, покатываться со смеху - to rock /to be convulsed/ with * покатываться со смеху laughter смех, хохот;
shrill laughter звонкий смех;
to roar with laughter покатываться со смеху laughter смех, хохот;
shrill laughter звонкий смех;
to roar with laughter покатываться со смеху roar: ~ реветь, орать;
рычать;
to roar with laughter хохотать во все горло;
to roar with pain реветь от боли laughter смех, хохот;
shrill laughter звонкий смех;
to roar with laughter покатываться со смехуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > laughter
- 1
- 2
См. также в других словарях:
во все горло — • во все горло кричать • во все горло орать • во все горло реветь • во все горло хохотать … Словарь русской идиоматики
хохотать — • во все горло хохотать • дико хохотать • до колик хохотать • до слез хохотать • до упаду хохотать • неудержимо хохотать • оглушительно хохотать • от (всей) души хохотать … Словарь русской идиоматики
смеяться — Улыбаться, усмехаться, ухмыляться, осклабляться, скалить зубы (зубоскалить), хохотать, гаганить, гагарить, гоготать, греготать, грохотать, хихикать, покатиться, порскнуть, прыснуть, фыркнуть, покатываться со смеху, помирать (лопнуть) со смеху,… … Словарь синонимов
треснуть со смеху — (иноск.) усиленно хохотать Ср. Ноздрев продолжал хохотать во все горло, приговаривая: Ой пощади! право, тресну со смеху! Гоголь. Мертвые души. 1, 4. См. лопнуть со смеху … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Треснуть со смеху — Треснуть со смѣху (иноск.) усиленно хохотать. Ср. Ноздревъ продолжалъ хохотать во все горло, приговаривая: «Ой пощади! право, тресну со смѣху!» Гоголь. Мертвыя души. 1, 4. См. Лопнуть со смеху … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
продолжа́ть — аю, аешь; несов., перех. и с неопр. 1. (несов. продолжить). Делать что л. дальше, не прекращая начатого или возвращаясь к нему после некоторого перерыва. Продолжать борьбу. Продолжать работу. □ Ноздрев продолжал хохотать во все горло. Гоголь,… … Малый академический словарь
ГА — ГА, межд., неправильно (с нем.) иными на письме употребляемое, для выражения изумления, испуга; русские употребляют его мало и только в виде крика: гагага, гогого, порск псарей, загонщиков и пр. | Этим же возгласом подражают гусиному крику, напр … Толковый словарь Даля
РЫГАТЬ — РЫГАТЬ, рыгнуть, рыгивать, испускать воздух из желудка ртом, отрыжкой. Рыгает, как татарин. | вообще выкидывать ртом, пастью, жерлом. Змий полымем пышит, дымом рыгает. Рыгнула пушка огнем. Корова или верблюд рыгает, отрыгает пищу и пережевывает… … Толковый словарь Даля
гаганить, гагарить — гоготать, хохотать во все горло (Даль, га) См … Словарь синонимов
Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… … Сводная энциклопедия афоризмов
леший — его, м. В восточнославянской мифологии: злой дух, воплощение леса как враждебной человеку части пространства. Там чудеса: там леший бродит, русалка на ветвях сидит; там на неведомых дорожках следы невиданных зверей; избушка там на курьих ножках… … Популярный словарь русского языка